Epost:
Send epost
Bergen
Arbeids- og kompetanseområde
- Tegnspråklingvistikk
- Ikonisitet og avbildning i språk
- Tolketeori i tegnspråk
- Døves historie, kultur, og språk
- Norsk tegnspråk i teori og praksis
- Flerespråklighet
- Ikonisitet
- Avbildning
Publikasjonar
-
Opening up Corpus FinSL: enriching corpus analysis with linguistic ethnography in a study of constructed action
-
Choose your own adventure: Quantitative methods in Signed Language Corpus Linguistics
-
Referent tracking in conversation with diverse semiotics
-
Språkspesifikke oppfatninger av leksikalske, avbildende tegn
-
Exploring sign-writing contact and multilingualism in the Norwegian deaf community
-
Exploring sign-writing contact and multilingualism in the Norwegian deaf community
-
DEPICT - Avbilding i tegnede språk, som en drivkraft for å fremme inkludering, kommunikasjon og oversettelse.
-
A cross-linguistic comparison of reference across different signed languages
-
A cross-linguistic comparison of reference across five signed languages
-
12 millioner til tegnspråkmiljø ved Høgskulen på Vestlandet
-
Understanding movement repetition in Libras, variation, patterns & motivations
-
Når fagfolks manglende kunnskap om språk hindrer hørselshemmede barns utviklingsmuligheter – et tilsvar til Skaug (2020)
-
A cross-linguistic comparison of reference across different signed languages
-
The role of iconicity, construal, and proficiency in the online processing of handshape
-
Iconicity in American Sign Language-English Translation Recognition
-
Review of Lackner, Andrea (2017) “Functions of head and body movements in Austrian Sign Language”
-
Language use, documentation, and empowerment: What a sign language corpus means for Norway
-
Promoting a Norwegian minority language community through documentation and research
-
Forskning på tegnspråk
-
Does iconicity in bimodal bilingual processing function as a gestural cognate?
-
Depicting new referents in Norwegian Sign Language
-
The semiotic diversity of doing reference in a deaf signed language
-
Fagdag tegnspråk og tolking
-
When looks count: The function and distribution of LOOK-AT in American Sign Language
-
Sign Language Interpreting in the United States and Interpreters' preference for interpreting into sign from speech.
-
The in/visibleness of doing reference in a deaf signed language
-
The semiotic diversity of doing reference in a deaf signed language
-
Iconicity is in the eye of the beholder: How language experience affects perceived iconicity
-
Iconicity effects in translation direction: Bimodal bilingual lexical processing
-
Sensitivity to Verb Bias in American Sign Language-English Bilinguals
-
Look both ways before crossing the street: Perspectives on the intersection of bimodality and bilingualism