TOS101 Profesjonskunnskap og yrkesetikk
Emneplan for studieåret 2020/2021
Innhold og oppbygning
Dette emnet utgjør 15 sp av 30 sp av tolking i offentlig sektor. I fagområdet tolking er det en nær sammenheng mellom teori og praksis. Denne sammenhengen gjenspeiles i studiet som veksler mellom teoretisk undervisning og praktisk trening. Emnet vil gi studentene innsikt i ulike teoretiske grunnlag for tolkeprofesjonen, og gjennom praktiske øvelser skal studentene også bevisstgjøres på yrkesetiske aspekter ved tolkeyrket.
Læringsutbytte
Etter å ha fullført dette emnet har studentene tilegnet seg teoretisk innsikt i hva tolking innebærer. De har også kunnskap om de utfordringene som ligger i denne spesielle kommunikasjonssituasjonen, med særlig vekt på relasjonen mellom de ulike aktørene.
Kunnskaper
Studenten har kunnskap om
- sentrale kommunikasjonsteoretiske tema
- den institusjonelle/asymmetriske samtalen
- maktrelasjoner i tolkesituasjoner
- tolkens ansvarsområder
- yrkesetikk
- ulike språkkoder og tolkemetoder
Ferdigheter
Studenten har ferdigheter i
- å reflektere over sin egen rolle, egen kompetanse og sine egne valg i praksis
- vurdering av etiske utfordringer tolkesituasjonen kan by på og i å utvise faglig skjønn
- å kunne samarbeide med andre tolker og inngå i relasjoner med både tolkebrukere og andre profesjonsutøvere
Generell kompetanse
Studenten har generell kompetanse i
- ulike etiske og juridiske problemstillinger som kan oppstå i tolkesituasjoner, herunder nøytralitet og taushetsplikt
- yrkesetiske aspekter ved tolkeyrket
- å reflektere over tolken sin rolle i samtalen og i samfunnet, og tolkefunksjonens status i et profesjonsutviklingsperspektiv
- å opptre profesjonelt i møte med brukerne
Krav til forkunnskaper
Tospråktesten må være godkjent, eller søkeren må ha godkjent statsautorisasjon som tolk.
Anbefalte forkunnskaper
Meget gode kunnskaper i norsk og det aktuelle tolkespråket.
Undervisnings- og læringsformer
Undervisningen er organisert med forelesninger og gruppearbeid. Den teoretiske delen av kurset har fellesseminar for alle studentene. Praktiske øvelser og rollespill vil bli gjennomført i mindre grupper.
Det blir forventet aktiv deltaking i undervisningen. Opptak av egen tolking, kasusstudium eller besøk i offentlig sektor danner grunnlag for refleksjon over tolkens rolle og tolkeyrkets utfordringer. Studentenes egne erfaringer som tolk vil være verdifulle bidrag til undervisningen.
For å delta på nettundervisning må studentene ha tilgang til datamaskin og internett.
Obligatorisk læringsaktivitet
For å kunne gå opp til eksamen i emnet kreves det at studentene har fullført følgende tre obligatoriske aktiviteter/arbeidskrav:
- Studenten skal ha deltatt på minimum 80 % av undervisningen på nett og på samlinger.
- Studenten skal skrive to korte notat (ca 450 ord) om to rollespill studenten har observert på samlinger.
- Studenten skal skrive en refleksjonstekst basert på opptak av egen tolking eller observasjon av en reell eller innspilt tolkesituasjon. Studenten skal reflektere over tolketeknikk, kommunikasjonssituasjonen og yrkesetikk. Notatet skal være på ca. 1200 ord.
Ved utsatt eksamen er de obligatoriske arbeidskravene gyldige i opp til to semestre.
Vurderingsform
Hjemmeeksamen, 2 uker.
Studenten skal levere en oppgave som tar for seg et tema fra pensum. Oppgaven skal ha en akademisk form, skrives på norsk, og skal være på ca 2400 ord.
Karakterskala A-F, der F tilsvarer ikke bestått.
Hjelpemidler ved eksamen
Alle
Mer om hjelpemidler