TOS101 Profesjonskunnskap og yrkesetikk
Emneplan for studieåret 2023/2024
Innhold og oppbygning
Dette emnet utgjør 15 sp av 30 sp av tolking i offentlig sektor. I fagområdet tolking er det en nær sammenheng mellom teori og praksis. Denne sammenhengen gjenspeiles i studiet som veksler mellom teoretisk undervisning og praktisk trening. Emnet gir studentene innsikt i ulike teoretiske grunnlag for tolkeprofesjonen, og gjennom praktiske øvelser bevisstgjøres studentene også på yrkesetiske aspekter ved tolkeyrket.
Læringsutbytte
Etter å ha fullført dette emnet har studentene tilegnet seg teoretisk innsikt i hva tolking innebærer. De har også kunnskap om de utfordringene som ligger i denne spesielle kommunikasjonssituasjonen, med særlig vekt på relasjonen mellom de ulike aktørene.
Kunnskaper
Studenten
- har kjennskap til sentrale kommunikasjonsteoretiske tema
- har kunnskap om den institusjonelle samtalen
- kjenner til maktrelasjoner i tolkesituasjoner
- har kunnskap om yrkesetikk og tolkens ansvarsområder
- kjenner til ulike tolkemetoder
Ferdigheter
Studenten
- kan reflektere over sin egen rolle, egen kompetanse og sine egne valg i praksis
- kan vurdere etiske utfordringer tolkesituasjonen kan by på og i å utvise faglig skjønn
- samarbeide med andre tolker og primærdeltakerne i den tolkede samtalen
- kan anvende hukommelses- og notatteknikk
Generell kompetanse
Studenten
- kunnskap om ulike etiske og juridiske problemstillinger som kan oppstå i tolkesituasjoner, herunder nøytralitet og taushetsplikt
- har innsikt i yrkesetiske aspekter ved tolkeyrket
- reflektere over tolken sin rolle i den enkelte samtale og i samfunnet som helhet, og tolkefunksjonens status i et profesjonsutviklingsperspektiv
- opptre profesjonelt i møte med primærdeltakerne
Krav til forkunnskaper
Ingen
Anbefalte forkunnskaper
Meget gode kunnskaper i norsk og det aktuelle tolkespråket.
Undervisnings- og læringsformer
Undervisningen er organisert med forelesninger og gruppearbeid. Den teoretiske delen av kurset har fellesseminar for alle studentene. Praktiske øvelser og rollespill blir gjennomført i mindre grupper.
Det blir forventet aktiv deltaking i undervisningen. Opptak av egen tolking, kasusstudium og/eller egne erfaringer danner grunnlag for refleksjon over tolkens rolle og tolkeyrkets utfordringer.
For å delta på nettundervisning må studentene ha tilgang til datamaskin og internett.
Obligatorisk læringsaktivitet
For å kunne gå opp til eksamen i emnet kreves det at studentene har fått godkjent følgende:
- Undervisningen har obligatoriske læringsaktiviteter som er forankret i emnet sine læringutbyttebeskrivelser. Krav om å være til stede har sitt utgangspunkt i læringsutbyttet for emnet der læring blir utviklet gjennom samarbeid, utprøving og praktisk arbeid med medstudenter, og lærere.
- Studenten skal skrive to korte notat (ca 450 ord hver) der ett er knyttet til presentasjon av tolkens rolle og det andre er relatert til en tolkesituasjon studenten har observert på samlingen.
- Studenten skal skrive en refleksjonstekst basert på opptak av egen tolking eller observasjon av en reell eller innspilt tolkesituasjon. Studenten skal reflektere over tolketeknikk, kommunikasjonssituasjonen og yrkesetikk, og knytte relevant litteratur til sine refleksjoner. Notatet skal være på ca. 1200 ord.
Ved utsatt eksamen er de obligatoriske aktivitetene gyldige i opptil to semestre.
Vurderingsform
Hjemmeeksamen, 2 uker.
Studenten skal levere en oppgave som tar for seg et tema fra pensum. Oppgaven skal ha en akademisk form, skrives på norsk, og skal være på ca. 2400 ord.
Karakterskala: Bestått/Ikke bestått.
Hjelpemidler ved eksamen
Alle hjelpemidler er tillatt.
Mer om hjelpemidler